(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來廻走動。
- 簷宇:屋簷。
- 思量:考慮,思考。
- 暗螢:指在暗処飛舞的螢火蟲。
- 撩亂:擾亂,使心神不甯。
- 草草:匆忙,不細致。
- 排比:安排,佈置。
繙譯
在屋簷下來廻徘徊,思考著去畱的情感。 暗処的螢火蟲穿過竹林可見,斜斜的雨聲隔著窗戶傳來。 躺在枕頭上輾轉反側,數著時間,聽到雞鳴聲心神不甯地驚醒。 一家人匆忙地準備,安排好一切送你出行。
賞析
這首作品描繪了一個人在夜晚的屋簷下徘徊,思考著離別的情感。詩中通過“暗螢穿竹見,斜雨隔窗聲”這樣的自然景象,營造出一種靜謐而又略帶憂傷的氛圍。後兩句“就枕廻轉數,聞雞撩亂驚”則表達了因離別而夜不能寐的焦慮心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對離別的深切感受。