齊州送祖二

· 王維
送君南浦淚如絲,君向東州使我悲。 爲報故人憔悴盡,如今不似洛陽時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齊州:古代地名,今山東省濟南市。
  • 祖二:人名,王維的朋友。
  • 南浦:泛指送別的地方。
  • 東州:泛指東方的地方,這裏指祖二要去的地方。
  • 爲報:爲了告知。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
  • 洛陽:古代著名城市,這裏指王維和祖二曾經共同生活過的地方。

翻譯

送你到南浦,我的淚水如絲般細密,你將前往東州,這讓我感到無比悲傷。 爲了告訴你,我的老朋友,我已經憔悴至極,現在的我已不如在洛陽時那般風采。

賞析

這首詩是王維送別好友祖二的作品,表達了深切的離別之情和對過去美好時光的懷念。詩中,「淚如絲」形象地描繪了詩人離別時的悲傷,而「憔悴盡」則反映了詩人因思念和憂愁而變得瘦弱不堪。通過對比「洛陽時」與「如今」的狀態,詩人表達了對過去美好時光的懷念以及對現狀的無奈和哀傷。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了王維深沉的情感和對友情的珍視。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文