早入滎陽界

· 王維
汎舟入滎澤,茲邑乃雄藩。 河曲閭閻隘,川中煙火繁。 因人見風俗,入境聞方言。 秋野田疇盛,朝光市井喧。 漁商波上客,雞犬岸旁村。 前路白雲外,孤帆安可論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汎舟:乘船。
  • 滎澤:古代地名,今河南省滎陽市一帶。
  • 雄藩:強大的藩鎮,指地方勢力強盛。
  • 閭閻:古代的里巷之門,借指街巷。
  • :狹窄。
  • 川中:河流之中。
  • 煙火繁:指人煙稠密,生活繁忙。
  • 因人見風俗:通過與人交往瞭解當地的風俗習慣。
  • 入境聞方言:進入某個地區,聽到當地的方言。
  • 田疇:田地。
  • 朝光:早晨的陽光。
  • 市井喧:市集上喧鬧的聲音。
  • 漁商波上客:在波浪中從事漁業和商業的人。
  • 雞犬岸旁村:岸邊村莊中雞鳴狗吠,形容鄉村的寧靜與生機。
  • 孤帆:孤單的帆船。

翻譯

乘船進入滎澤之地,這裏是一個勢力強大的地方。河曲處的街巷狹窄,河流中人煙稠密,生活繁忙。通過與人交往,我瞭解到了這裏的風俗,進入這片土地,我聽到了當地的方言。秋天的田野裏,莊稼茂盛,早晨的陽光下,市集上喧鬧非凡。漁民和商人在波浪中忙碌,岸邊的村莊裏,雞鳴狗吠,充滿了鄉村的寧靜與生機。前方的路途似乎通向白雲之外,我這孤單的帆船,又能說些什麼呢?

賞析

這首作品描繪了詩人王維乘船進入滎澤的所見所感。詩中,王維通過對滎澤地理環境的描述,展現了其作爲「雄藩」的繁榮景象。他通過與當地人的交往,體會到了不同的風俗和方言,表達了對異鄉文化的好奇與尊重。詩的後半部分,通過對秋野、市井、漁商和鄉村生活的細膩描繪,傳達出一種寧靜而又充滿生機的田園風光。最後,詩人以「孤帆」自喻,表達了一種超然物外、隨遇而安的心境,體現了王維詩歌中常見的淡泊與超脫。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文

王維的其他作品