(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壘巢泥溼:築巢的泥土溼潤。
- 涴人衣:弄髒了人的衣服。
- 繡戶金扉:裝飾華麗的門戶。
- 恨依依:怨恨綿綿不絕。
翻譯
新春時節,燕子再次飛回,成雙成對地翱翔。它們築巢的溼潤泥土不時墜落,偶爾弄髒了人們的衣服。 在後園中,百花盛開,香氣隨風飄散,輕輕拂過裝飾華麗的門戶。月光透過紗窗灑下,心中卻充滿了綿綿的怨恨。
賞析
這首作品以春天的燕子爲引子,描繪了春天的生機與美麗。燕子築巢、百花盛開、香風拂面,構成了一幅生動的春景圖。然而,詩末的「恨依依」卻突然轉折,透露出詩人內心的哀愁與不滿,使得整首詩的情感層次更加豐富,引人深思。