紗窗恨

新春燕子還來至,一雙飛。壘巢泥溼時時墜,涴人衣。 後園裏看百花發,香風拂,繡戶金扉。月照紗窗,恨依依。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壘巢泥溼:築巢的泥土溼潤。
  • 涴人衣:弄髒了人的衣服。
  • 繡戶金扉:裝飾華麗的門戶。
  • 恨依依:怨恨綿綿不絕。

翻譯

新春時節,燕子再次飛回,成雙成對地翱翔。它們築巢的溼潤泥土不時墜落,偶爾弄髒了人們的衣服。 在後園中,百花盛開,香氣隨風飄散,輕輕拂過裝飾華麗的門戶。月光透過紗窗灑下,心中卻充滿了綿綿的怨恨。

賞析

這首作品以春天的燕子爲引子,描繪了春天的生機與美麗。燕子築巢、百花盛開、香風拂面,構成了一幅生動的春景圖。然而,詩末的「恨依依」卻突然轉折,透露出詩人內心的哀愁與不滿,使得整首詩的情感層次更加豐富,引人深思。

毛文錫

毛文錫,,字平珪,唐末五代時高陽(今屬河北)人,一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞爲孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。 ► 32篇诗文