(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齎(jī):攜帶。
- 編室:編寫書籍的房間。
- 煙蘿:煙霧繚繞的藤蘿,形容環境幽靜。
- 硯滴:硯臺上的水滴,指研墨。
- 書衣:書籍的封面。
- 楮(chǔ):一種樹,其皮可製紙,這裏指紙。
- 吟詩:朗誦詩歌。
- 山響荅(dá):山中的回聲。
- 泛瑟:彈奏瑟。
- 竹聲和:竹林中的聲音和諧。
- 鶴板:指書板,古代用來寫字的木板。
- 儒術:儒家的學問。
翻譯
一身攜帶萬卷書籍,寄居在煙霧繚繞的藤蘿間的編書室。 硯臺上的水滴穿透了小池,書籍的封面上種滿了紙張。 在山中吟詩,回聲響亮,彈奏瑟時竹林中的聲音和諧。 用鶴板求取儒家的學問,深居簡出,心意如何?
賞析
這首詩描繪了一位學者隱居山中,專心讀書的情景。詩中「一身齎萬卷」展現了學者的博學,而「編室寄煙蘿」則描繪了他幽靜的讀書環境。通過「硯滴穿池小,書衣種楮多」這樣的細節,詩人傳達了學者對學問的執着和熱愛。後兩句「吟詩山響荅,泛瑟竹聲和」則表現了學者在山中的生活情趣,既有學問的追求,也有生活的雅緻。最後一句「鶴板求儒術,深居意若何」則提出了一個問題,即學者深居簡出的真正意圖是什麼,留給讀者無限的遐想空間。