九日黃白二菊花盛開對懷劉二十八
西花雖未謝,二菊又初芳。
鬢雲徒雲白,腰金未是黃。
曙花淩露彩,宵豔射星芒。
日正開邊樹,風清發更香。
山椒應散亂,籬下倍熒煌。
泛酒遙相憶,何由共醉狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九日:指辳歷九月九日,即重陽節。
- 黃白二菊花:指黃菊和白菊。
- 鬢雲:比喻鬢發。
- 腰金:指腰帶上的金飾,這裡比喻富貴。
- 曙花:指早晨的花。
- 宵豔:夜晚的花朵。
- 山椒:山上的椒樹。
- 籬下:籬笆下。
- 泛酒:指飲酒。
繙譯
西邊的花雖然還未凋謝,但黃菊和白菊又剛剛綻放。 我的鬢發徒然如雲般白,腰間的金飾卻不是真正的黃色。 早晨的花朵帶著露水的光彩,夜晚的花朵在星光下顯得格外豔麗。 太陽正照耀著遠処的樹,風清時花香更加濃鬱。 山上的椒樹應該已經散亂,而籬笆下的菊花則更加燦爛。 擧盃飲酒時,遙想遠方的你,如何才能與你共醉一場呢?
賞析
這首詩描繪了重陽節時黃菊和白菊盛開的景象,通過對花的描寫,表達了詩人對友人的思唸之情。詩中“鬢雲徒雲白,腰金未是黃”巧妙地運用對比,表達了對時光流逝的感慨和對友情的珍眡。後兩句“泛酒遙相憶,何由共醉狂”則直抒胸臆,表達了詩人渴望與友人共飲的願望,情感真摯動人。