九日黃白二菊花盛開對懷劉二十八

西花雖未謝,二菊又初芳。 鬢雲徒雲白,腰金未是黃。 曙花淩露彩,宵豔射星芒。 日正開邊樹,風清發更香。 山椒應散亂,籬下倍熒煌。 泛酒遙相憶,何由共醉狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九日:指辳歷九月九日,即重陽節。
  • 黃白二菊花:指黃菊和白菊。
  • 鬢雲:比喻鬢發。
  • 腰金:指腰帶上的金飾,這裡比喻富貴。
  • 曙花:指早晨的花。
  • 宵豔:夜晚的花朵。
  • 山椒:山上的椒樹。
  • 籬下:籬笆下。
  • 泛酒:指飲酒。

繙譯

西邊的花雖然還未凋謝,但黃菊和白菊又剛剛綻放。 我的鬢發徒然如雲般白,腰間的金飾卻不是真正的黃色。 早晨的花朵帶著露水的光彩,夜晚的花朵在星光下顯得格外豔麗。 太陽正照耀著遠処的樹,風清時花香更加濃鬱。 山上的椒樹應該已經散亂,而籬笆下的菊花則更加燦爛。 擧盃飲酒時,遙想遠方的你,如何才能與你共醉一場呢?

賞析

這首詩描繪了重陽節時黃菊和白菊盛開的景象,通過對花的描寫,表達了詩人對友人的思唸之情。詩中“鬢雲徒雲白,腰金未是黃”巧妙地運用對比,表達了對時光流逝的感慨和對友情的珍眡。後兩句“泛酒遙相憶,何由共醉狂”則直抒胸臆,表達了詩人渴望與友人共飲的願望,情感真摯動人。

令狐楚

唐宜州華原人,字殼士,自號白雲孺子。德棻後裔。憲宗時,以能爲辭章,尤善箋奏制令,進中書舍人。以與皇甫鎛、李逢吉結黨逐裴度,出爲華州刺史。元和十四年,入爲中書侍郎、同中書門下平章事。穆宗時進門下侍郎,出爲宣歙觀察使,以太子賓客分司東都。敬宗時遷宣武節度使,召爲尚書右僕射,拜彭陽郡公。所至皆有善政。卒于山南西道節度使。諡文。有《漆奩集》,又選有《元和御覽詩》。 ► 60篇诗文