夏至日衡陽郡齋書懷

一來江城守,七見江月圓。 齒髮將六十,鄉關越三千。 褰帷罕遊觀,閉閤多沉眠。 新節還復至,故交盡相捐。 何時羾閶闔,上訴高高天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 褰帷(qiān wéi):撩起簾子。
  • (gé):小門,這裡指官署的門。
  • (gòng):通“貢”,奉獻。
  • 閶闔(chāng hé):神話中的天門,這裡指朝廷。

繙譯

自從我來到這江城擔任守官,已經七次見到江上的月亮圓滿。 我的牙齒和頭發即將迎來六十嵗的年紀,而我的故鄕卻在三千裡之外。 我很少撩起簾子去遊觀,大部分時間都閉門沉睡。 新的一年又再次到來,而舊日的同僚們都已經各自離去。 我何時才能曏朝廷奉獻我的忠誠,曏那高高在上的天庭上訴我的情懷?

賞析

這首作品表達了作者令狐楚在江城任職多年後的孤獨與思鄕之情。詩中,“七見江月圓”不僅描繪了時間的流逝,也隱喻了作者的孤獨與無奈。通過對比“齒發將六十”與“鄕關越三千”,突出了作者年老與遠離家鄕的悲涼。最後兩句則表達了作者對朝廷的忠誠與對未來的期望,展現了其不屈不撓的精神風貌。

令狐楚

唐宜州華原人,字殼士,自號白雲孺子。德棻後裔。憲宗時,以能爲辭章,尤善箋奏制令,進中書舍人。以與皇甫鎛、李逢吉結黨逐裴度,出爲華州刺史。元和十四年,入爲中書侍郎、同中書門下平章事。穆宗時進門下侍郎,出爲宣歙觀察使,以太子賓客分司東都。敬宗時遷宣武節度使,召爲尚書右僕射,拜彭陽郡公。所至皆有善政。卒于山南西道節度使。諡文。有《漆奩集》,又選有《元和御覽詩》。 ► 60篇诗文