(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巴南:地名,今四川省南部。
- 親情:親人和朋友。
- 不料:沒想到。
- 牀並頭:同牀共枕,形容親密無間。
- 悵望:因失望或思念而望向遠方。
- 折君災難:使你遭受災難。
- 通州:地名,今北京市通州區。
翻譯
在巴南與親人和朋友分別,沒想到與你竟能同牀共枕。 爲了你遠道而來,不要因思念而望向遠方, 因爲讓你遭受災難的地方正是通州。
賞析
這首作品表達了元稹與李十一深厚的友情以及對分別的不捨。詩中「巴南分與親情別」描繪了離別的場景,而「不料與君牀並頭」則突顯了兩人意外的親密。後兩句「爲我遠來休悵望,折君災難是通州」則透露出元稹對李十一的關心與擔憂,同時也反映了通州當時的艱難環境。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了元稹對友情的珍視和對離別的感慨。