醉題東武

· 元稹
役役行人事,紛紛碎簿書。 功夫兩衙盡,留滯七年餘。 病痛梅天發,親情海岸疏。 因循未歸得,不是憶鱸魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 役役:勞苦不息的樣子。
  • 行人事:指日常的公務。
  • 碎簿書:瑣碎的文書工作。
  • 兩衙:指早晚兩次的衙門辦公時間。
  • 留滯:停留,滯留。
  • 梅天:指梅雨季節。
  • 親情:指家人之間的情感。
  • 海岸:這裏指遠離家鄉的地方。
  • 因循:拖延,遲延。
  • 鱸魚:一種美味的魚,這裏可能指對家鄉美食的懷念。

翻譯

勞碌不息的是日常的公務,紛繁瑣碎的是文書工作。 早晚兩次的衙門辦公時間耗盡了我的精力,我在這裏滯留了七年多。 梅雨季節的病痛開始發作,與家人的情感因爲遠離而變得疏遠。 我遲遲未能歸去,並不是因爲懷念家鄉的鱸魚。

賞析

這首作品表達了作者對公務繁重和生活困頓的感慨。詩中,「役役」和「紛紛」描繪了公務的繁忙和文書的瑣碎,而「兩衙盡」和「七年餘」則突出了時間的漫長和精力的耗盡。後兩句通過「梅天發」和「海岸疏」反映了作者身體的病痛和與家人情感的疏遠,最後一句則表明作者未能歸去的原因並非是對家鄉美食的懷念,而是有其他難以言說的苦衷。整首詩語言簡練,情感真摯,反映了唐代士人普遍的生活狀態和心理感受。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文