(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 返葬:將遺體運回故鄉安葬。
- 金符守:指官員的職位和權力。金符,古代官員的印信。
- 石窌妻:石窌,地名,這裏指杜太守的妻子也一同歸葬。
- 卷衣:整理衣冠,表示哀悼。
- 悲畫翟:畫翟,指繪有翟鳥圖案的服飾,這裏指哀悼的服飾。
- 持翣:手持翣扇,古代喪禮中的一種儀式。
- 待鳴雞:等待雞鳴,表示守夜。
- 容衛:指儀仗隊。
- 都人:京城的人。
- 山川:指送葬的隊伍行經的山川。
- 駟馬:四匹馬拉的車,這裏指送葬的車隊。
- 嘶:馬的叫聲。
- 隴上客:指來自隴山的客人,這裏可能指杜太守的同鄉或親友。
- 徵西:指杜太守生前可能參與的西征之事。
翻譯
將遺體運回故鄉安葬,與同歸的妻子一同長眠。整理衣冠,穿着哀悼的服飾,手持翣扇,守夜等待雞鳴。儀仗隊的氣氛悲涼,京城的人們都感到哀傷,送葬的隊伍行經的山川中,馬車發出嘶鳴。彷彿還能聽到來自隴山的客人,與衆人一同爲西征之事哭泣。
賞析
這首作品描繪了杜太守的葬禮場景,通過「返葬」、「卷衣」、「持翣」等細節,展現了喪禮的莊重與哀傷。詩中「容衛都人慘,山川駟馬嘶」一句,以景寫情,通過儀仗隊的悲涼氣氛和馬車的嘶鳴,傳達了深切的哀悼之情。結尾的「猶聞隴上客,相對哭徵西」則表達了人們對杜太守生前事蹟的懷念與敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了王維對逝者的敬重與哀思。