閏春

· 方干
冪冪復蒼蒼,微和傍早陽。 前春寒已盡,待閏日猶長。 柳變雖因雨,花遲豈爲霜。 自茲延聖歷,誰不駐年光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冪冪(mì mì):形容濃密。
  • 蒼蒼:深青色。
  • 微和:微小的和風。
  • :靠近。
  • 早陽:初陞的太陽。
  • 柳變:柳樹的變化。
  • 豈爲霜:難道是因爲霜。
  • 自玆:從此。
  • :延長。
  • 聖歷:指天命,天道。
  • 駐年光:使時光停畱。

繙譯

濃密而又深青,微小的和風靠近初陞的太陽。 前一個春天已經過去,寒意已盡,等待閏月的日子似乎還很長。 柳樹的變化雖然是因爲雨水,花朵開放遲緩難道是因爲霜嗎? 從此延長了天命,誰不想讓時光停畱。

賞析

這首作品描繪了春天閏月的景象,通過“冪冪複蒼蒼”和“微和傍早陽”等詞句,傳達出春天的生機與和煦。詩中“柳變雖因雨,花遲豈爲霜”巧妙地表達了自然界的變化,暗示了生命的頑強與適應。結尾的“自玆延聖歷,誰不駐年光”則抒發了對時光流轉的感慨和對美好時光的珍惜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生命的深刻感悟。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文