(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長門:漢代宮殿名,這裡指冷宮。
- 閉定:閉門不出。
- 不求生:不想活下去。
- 燒卻:燒掉。
- 頭花:古代婦女頭上的裝飾品。
- 卸卻:卸下。
- 箏:一種古代樂器。
- 病臥:因病躺臥。
- 玉窗:裝飾華美的窗戶。
- 遙聞:遠遠地聽到。
- 別院:其他院落。
- 喚人聲:呼喚人的聲音。
繙譯
在長門宮中,我閉門不出,已經不想活下去,燒掉了頭上的花飾,卸下了箏弦。因病躺臥在裝飾華美的窗下,聽著鞦雨,遠遠地聽到其他院落裡呼喚人的聲音。
賞析
這首作品描繪了一個被囚禁在冷宮中的女子的心境。通過“長門閉定不求生”和“燒卻頭花卸卻箏”的描寫,表達了女子對生活的絕望和對自由的渴望。後兩句“病臥玉窗鞦雨下,遙聞別院喚人聲”則通過對比自己的孤寂與外界的喧囂,進一步突出了女子的孤獨和無助。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了王建對女性命運的深刻關注和同情。