(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 山客:隱士,山中居住的人。
- 狂來:形容行爲放縱不羈。
- 跨白驢:騎著白色的驢子,象征隱逸生活。
- 袖中遺卻:從袖子裡遺失。
- 潁陽書:潁陽,地名,今河南省許昌市一帶;書,指書信或書籍。
- 嵩陽古觀:嵩山上的古老道觀,嵩山位於河南省,是中國五嶽之一。
繙譯
山中的隱士行爲放縱,騎著白色的驢子,不慎從袖子裡遺失了來自潁陽的書信。他雖然在這世間也有妻子和兒女,卻選擇拋棄他們,獨自前往嵩山上的古老道觀居住。
賞析
這首詩描繪了一位山中隱士的形象,通過“狂來跨白驢”和“袖中遺卻潁陽書”兩個動作,生動地表現了他的放縱不羈和對塵世的超然態度。詩中的“拋曏嵩陽古觀居”一句,深刻揭示了隱士對世俗生活的拋棄,以及對清靜生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的贊美和對世俗的淡漠。