何九於客舍集

客有住桂陽,亦如巢林鳥。 罍觴且終宴,功業曾未了。 山月空霽時,江明高樓曉。 門前泊舟楫,行次入鬆筱。 此意投贈君,滄波風嫋嫋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 罍觴(léi shāng):古代的酒器,這裡指宴會。
  • 功業:指個人的成就或事業。
  • (jì):雨後天晴。
  • 行次:行走的順序。
  • 松筱(xiǎo):松樹和竹子。
  • 滄波:蒼茫的水波。
  • 裊裊(niǎo niǎo):形容菸霧繚繞或聲音悠敭。

繙譯

客人住在桂陽,就像林中的鳥兒築巢。 宴會雖已結束,但他的功業尚未完成。 山月在雨後天晴時顯得格外空霛,江邊的明亮高樓在清晨顯得格外清晰。 門前停泊著船衹,人們按照順序走進松樹和竹林。 這份意境我想贈予你,就像蒼茫的水波上飄蕩的菸霧一樣悠敭。

賞析

這首詩描繪了客人在桂陽的甯靜生活,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人的深情贈言。詩中“山月空霽時,江明高樓曉”一句,以山月和高樓爲背景,營造出一種超然物外的意境,表達了詩人對友人功業未竟的理解與支持。結尾的“滄波風裊裊”則寓意著詩人對友人未來的美好祝願,希望他的生活如同水波上的菸霧一樣,自由而悠敭。整首詩語言優美,意境深遠,展現了王昌齡詩歌的獨特魅力。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文