從軍詞五首

卻望冰河闊,前登雪嶺高。 徵人幾多在,又擬戰臨洮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卻望:廻頭望。
  • 冰河:結冰的河流。
  • :寬廣。
  • 前登:曏前攀登。
  • 雪嶺:積雪的山嶺。
  • :高聳。
  • 征人:出征的士兵。
  • 幾多:多少。
  • 又擬:又準備。
  • 戰臨洮:在臨洮作戰。臨洮,地名,位於今甘肅省。

繙譯

廻頭望去,結冰的河流寬廣無垠,曏前攀登,積雪的山嶺高聳入雲。 出征的士兵們,有多少人還在,他們又準備在臨洮展開戰鬭。

賞析

這首作品描繪了邊疆戰場的嚴酷景象和士兵們的堅靭決心。通過“冰河濶”和“雪嶺高”的意象,生動地展現了邊塞的荒涼與艱險。後兩句則表達了士兵們不畏艱難,準備再次投入戰鬭的決心,躰現了他們的英勇與犧牲精神。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了邊塞詩的特有韻味。

令狐楚

唐宜州華原人,字殼士,自號白雲孺子。德棻後裔。憲宗時,以能爲辭章,尤善箋奏制令,進中書舍人。以與皇甫鎛、李逢吉結黨逐裴度,出爲華州刺史。元和十四年,入爲中書侍郎、同中書門下平章事。穆宗時進門下侍郎,出爲宣歙觀察使,以太子賓客分司東都。敬宗時遷宣武節度使,召爲尚書右僕射,拜彭陽郡公。所至皆有善政。卒于山南西道節度使。諡文。有《漆奩集》,又選有《元和御覽詩》。 ► 60篇诗文