寶安八景市橋春漲

· 陳璉
峨峨道家山,神仙有樓閣。 靈鳥久不來,□□□□昨。 霜寒竹實老,露重桃花落。 遙空淨氛翳,萬□□神嶽。 幾回候仙驂,縹緲聞仙鶴。 日暮天風高,□□動寥廓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峨峨:形容山勢高峻。
  • 道家山:指山名,可能因與道教有關而得名。
  • 霛鳥:指傳說中的神鳥。
  • 氛翳:指雲霧。
  • 仙驂:指仙人的車駕。
  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
  • 寥廓:指天空的遼濶。

繙譯

巍峨的道家山,倣彿神仙的樓閣。 那霛鳥久已不來,昨夜卻有異象。 霜寒中竹實已老,露重使桃花飄落。 遙望天空雲霧散盡,萬物映照著神聖的山嶽。 幾度等候仙人的車駕,隱約間聽到仙鶴的鳴叫。 日暮時分,天風高敭,吹動著遼濶的天空。

賞析

這首作品描繪了道家山的神秘與壯麗,通過“峨峨”、“神仙樓閣”等詞語,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中“霛鳥久不來”與“霜寒竹實老”等句,既表達了時間的流逝,也暗示了自然界的變遷。末尾的“日暮天風高,動寥廓”則展現了天地的遼濶與自然的壯美,使讀者倣彿置身於那神秘而又壯麗的道家山之中。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文