寶安八景市橋春漲

· 陳璉
峨峨道家山,神仙有樓閣。 靈鳥久不來,□□□□昨。 霜寒竹實老,露重桃花落。 遙空淨氛翳,萬□□神嶽。 幾回候仙驂,縹緲聞仙鶴。 日暮天風高,□□動寥廓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峨峨:形容山勢高峻。
  • 道家山:指山名,可能因與道教有關而得名。
  • 靈鳥:指傳說中的神鳥。
  • 氛翳:指雲霧。
  • 仙驂:指仙人的車駕。
  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
  • 寥廓:指天空的遼闊。

翻譯

巍峨的道家山,彷彿神仙的樓閣。 那靈鳥久已不來,昨夜卻有異象。 霜寒中竹實已老,露重使桃花飄落。 遙望天空雲霧散盡,萬物映照着神聖的山嶽。 幾度等候仙人的車駕,隱約間聽到仙鶴的鳴叫。 日暮時分,天風高揚,吹動着遼闊的天空。

賞析

這首作品描繪了道家山的神祕與壯麗,通過「峨峨」、「神仙樓閣」等詞語,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中「靈鳥久不來」與「霜寒竹實老」等句,既表達了時間的流逝,也暗示了自然界的變遷。末尾的「日暮天風高,動寥廓」則展現了天地的遼闊與自然的壯美,使讀者彷彿置身於那神祕而又壯麗的道家山之中。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文