南園秋暮二首

暫爾塵氛遠,居然心境幽。 遣懷頻覓句,窮睇獨登樓。 禾黍孤村晚,芙蓉夾岸秋。 自甘疏懶性,清世愧沉浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暫爾:暫時。
  • 塵氛:塵世的紛擾。
  • 居然:竟然,表示出乎意料。
  • 遣懷:抒發情懷。
  • 覓句:尋找詩句,指作詩。
  • 窮睇:極目遠望。
  • 孤村:孤寂的村莊。
  • 芙蓉:荷花。
  • 疏懶性:懶散的性格。
  • 清世:清平的世界。
  • 愧沉浮:對在世間的起伏不定感到慚愧。

翻譯

暫時遠離了塵世的紛擾,竟然發現心境變得幽靜。 爲了抒發情懷,我頻繁地尋找詩句,獨自登樓極目遠望。 孤寂的村莊裏,晚稻已經成熟,秋天的荷花夾岸盛開。 我自甘於這種懶散的性格,對於在這個清平世界中的起伏不定,我感到慚愧。

賞析

這首詩描繪了詩人在秋日的南園中,遠離塵囂,享受幽靜心境的情景。詩中,「暫爾塵氛遠」一句,即表達了詩人對塵世紛擾的暫時擺脫,而「居然心境幽」則進一步強調了這種心境的變化。後文通過「遣懷頻覓句,窮睇獨登樓」展現了詩人的創作活動和孤獨的遠望,而「禾黍孤村晚,芙蓉夾岸秋」則以田園風光的描繪,增強了詩歌的意境美。最後兩句「自甘疏懶性,清世愧沉浮」則表達了詩人對自己性格的接受和對世事的感慨,體現了詩人超脫世俗、追求內心寧靜的生活態度。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文