(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投簪(tóu zān):指棄官歸隱。
- 歸著(guī zhuó):歸隱後所穿的衣服。
- 芰荷(jì hé):荷葉。
- 青雲客:指高官顯貴。
- 白板扉(bái bǎn fēi):簡陋的門。
- 草堂:隱居者的簡陋居所。
- 舊雨:老朋友。
- 香徑:花間小路。
- 藹(ǎi):和煦。
- 春暉:春日的陽光。
- 花縣:指美麗的縣邑。
- 雙鳧(shuāng fú):雙鳥,這裏可能指水鳥。
- 棹(zhào):船槳。
翻譯
棄官歸隱,謝絕人間世事,歸家後穿上荷葉般的衣裳。 沒想到高官顯貴,時常來訪我這簡陋的門扉。 在草堂中與老友敘舊,花間小路上春日的陽光和煦。 傍晚時分返回美麗的縣邑,雙鳥在船槳旁飛翔。
賞析
這首作品描繪了詩人歸隱後的寧靜生活,以及與舊友相聚的溫馨場景。詩中「投簪謝人事,歸著芰荷衣」表達了詩人對世俗的厭倦和對自然生活的嚮往。後文通過「青雲客」與「白板扉」的對比,突顯了詩人不慕名利的高潔情操。結尾的「雙鳧拂棹飛」則以生動的自然景象,增添了詩意的深遠和畫面的美感。