所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毿毿 (sān sān):形容細長的樣子。
- 溶溶:形容水流動的樣子。
- 恍惚 (huǎng hū):形容模糊不清,難以捉摸。
翻譯
沿着堤岸,柳枝細長,綠意盎然,春水緩緩流動,碧綠如藍。幾棵杏樹在煙雨中綻放,這樣的景色,彷彿讓人置身於江南。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春天的花園景色。詩中「沿堤柳色綠毿毿」一句,通過「毿毿」一詞生動地描繪了柳枝的柔軟和綠意,給人以視覺上的享受。「春水溶溶碧似藍」則進一步以水的顏色和流動來表現春天的生機。後兩句「幾樹杏花煙雨裏,風光恍惚似江南」巧妙地將杏花與煙雨結合,營造出一種朦朧美,同時通過「恍惚」一詞,傳達出對江南風光的深切懷念和嚮往,使整首詩充滿了詩意和遐想。
陳璉
明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。
► 1002篇诗文