所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上已日:指農曆每月的初三日。
- 虎邱:地名,今江蘇省蘇州市的一個地區。
- 伏枕:躺在牀上,形容因酒醉而臥牀。
- 中酒:醉酒。
- 香徑:花香四溢的小路。
- 暮春:春末,春季的最後一段時間。
- 當樓:對着樓臺。
- 曲澗:彎曲的小溪。
- 邀遊:邀請朋友一起遊玩。
- 癖:嗜好,特別喜歡的事情。
- 扁舟:小船。
翻譯
連續幾天因爲醉酒而臥牀,今天登山時再次舉杯。 芳草已經遍佈花香四溢的小路,殘餘的花朵還在春末的傍晚開放。 陽光照耀下的山色滿溢樓臺,風兒吹過,泉水的聲音在彎曲的小溪中迴盪。 自然是因爲邀請朋友遊玩成了我的嗜好,我許諾在湖上划着小船還要再來。
賞析
這首作品描繪了詩人與朋友們在虎邱山上的春日遊玩情景。詩中,「連朝伏枕因中酒」與「此日登山更舉杯」形成對比,展現了詩人從醉臥到登山的轉變,體現了詩人的生活情趣和豁達心態。後兩句通過對芳草、殘花的細膩描繪,以及山色、泉聲的生動渲染,傳達出春日的生機與自然的和諧。最後兩句表達了詩人對遊玩的熱愛和對再次相聚的期待,展現了詩人樂觀開朗的性格和對自然美景的無限嚮往。

郭諫臣
明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。
► 681篇诗文