送柳城幕長古紹先

· 陳璉
酌別溪亭上,薰風拂面涼。 綠披蕉葉嫩,紅綻藕花香。 衡嶽連天遠,湘江入海長。 相逢定何日,客思轉茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :飲酒。
  • 薰風:和暖的風,指初夏時的東南風。
  • :覆蓋。
  • :開放。
  • 衡嶽:即衡山,五嶽之一,位於湖南省。
  • 湘江:湖南省最大的河流,向北流入洞庭湖。
  • 茫茫:模糊不清的樣子。

翻譯

在溪邊的亭子裏飲酒告別,初夏的東南風輕拂着臉龐,帶來陣陣涼意。嫩綠的芭蕉葉覆蓋着周圍,紅色的荷花正盛開,散發出陣陣香氣。衡山高聳入雲,似乎與天相連,湘江則綿延不絕,流向遙遠的大海。我們何時才能再次相逢?作爲旅人,我的思緒變得模糊不清,充滿了無盡的迷茫。

賞析

這首作品描繪了在溪亭上與友人告別的情景,通過自然景物的描寫,表達了離別的哀愁和對未來的迷茫。詩中「薰風拂面涼」、「綠披蕉葉嫩,紅綻藕花香」等句,以細膩的筆觸勾勒出一幅初夏的清新畫面,增強了離別時的情感深度。結尾的「相逢定何日,客思轉茫茫」則直抒胸臆,表達了詩人對未來重逢的渴望與不確定感,展現了旅途中的孤獨與迷茫。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文