閨怨一百首次孫西庵原韻

惹恨光陰晦復明,郎邊日月豈無情。 曾聞宦路新來險,不願君名草率成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晦複明:暗淡後又變得明亮,比喻時間的流逝和變化。
  • 郎邊:指情郎的身邊。
  • 宦路:仕途,官場之路。
  • 草率:匆忙、不認真。

繙譯

憂愁的時光忽明忽暗地流逝,情郎身邊的日月難道就沒有情感嗎?曾經聽說仕途之路新近變得險惡,我不願你的名聲因草率而成就。

賞析

這首作品表達了女子對情郎的深情與擔憂。詩中,“惹恨光隂晦複明”一句,既描繪了時間的無情流逝,又隱喻了女子內心的憂愁與無奈。後兩句則直接表達了對情郎仕途的關切,希望他不要急於求成,以免名聲受損。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了女子對愛情的執著與對情郎的深切關懷。

郭輔畿

郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 159篇诗文