(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白薴:白色的苧麻,這裏指用苧麻布製成的衣物。
- 並刀:並排的剪刀,這裏指用剪刀剪裁。
- 羅綺:華麗的絲織品。
翻譯
親手用白色的苧麻布剪裁衣物,但何時才能縫製完成呢? 儘管郎君穿着層層華麗的絲織品,卻不管我這身是簡樸的布衣。
賞析
這首作品通過對比手法,展現了女子對心上人的深情與無奈。詩中「白薴並刀親剪開」描繪了女子親手製作衣物的情景,而「剪開何日得縫來」則透露出她對與心上人相聚的渴望。後兩句「任郎羅綺重重着,莫管奴衣是布裁」則形成了鮮明對比,一方面是郎君的華麗裝扮,另一方面是女子自己的簡樸衣着,這種對比不僅突出了女子的深情,也反映了她的無奈與期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了女子對愛情的執着與堅守。
郭輔畿
郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。
► 159篇诗文
郭輔畿的其他作品
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 其五十五 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 春舟 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 歸自天興車塵漬衣數寸過漳市購得六朝唐人詩詞夜半讀之 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 夏夜漫成 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿