閨怨一百首次孫西庵原韻

夢只三更路幾千,踏穿芳草到郎邊。 年年三月啼紅淚,自嘆前身是杜鵑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閨怨:指女子在閨房中的哀怨之情。
  • 次孫西菴原韻:按照孫西菴的詩韻來作詩。
  • 三更:古代將一夜分爲五更,三更大約是晚上11點到1點。
  • 啼紅淚:形容女子哭泣時淚如血紅。
  • 杜鵑:鳥名,傳說中杜鵑啼血,常用來比喻悲傷。

繙譯

夢中衹有三更時分,卻感覺走了千裡之路,踏過無數芳草終於來到情郎身邊。每年三月,我都會淚如血紅地哭泣,自歎前世定是那悲傷的杜鵑。

賞析

這首作品表達了深切的閨怨之情。詩中,“夢衹三更路幾千”描繪了女子在夢中追尋情郎的艱辛,即使是在夢中,也感覺路途遙遠。“踏穿芳草到郎邊”則進一步以芳草爲媒介,象征女子對愛情的執著和不懈追求。後兩句“年年三月啼紅淚,自歎前身是杜鵑”則通過杜鵑啼血的典故,抒發了女子內心的悲傷和無奈,暗示了她對愛情的絕望和自我犧牲的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了明代閨怨詩的特點。

郭輔畿

郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 159篇诗文