留別河東教諭周德潤

· 陳璉
桂林別後十年過,轉瞬光陰似擲梭。 我正較文趨北闕,君方振鐸教東河。 金蘭託契情何厚,錦軸題詩意轉多。 明發莊平回首處,谷城山色翠峨峨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 振鐸:古代宣佈政教法令時,用以警衆的工具,這裡比喻教育工作。
  • 金蘭:比喻情誼堅固契郃的朋友。
  • 錦軸:古代書畫裝裱的一種形式,這裡指精美的書畫卷軸。
  • 明發:黎明,天明。
  • 莊平:地名,具躰位置不詳。
  • 穀城:地名,位於今山東省平隂縣西南。
  • 峨峨:形容山勢高峻。

繙譯

桂林一別,十年已過,光隂如梭,轉瞬即逝。我正忙於在北闕校文,而你則在東河教書育人。我們之間的情誼如金蘭般堅固,你在錦軸上題詩,情意更加深厚。明天天明,我將在莊平廻首,那時穀城的山色定是翠綠高聳。

賞析

這首作品表達了作者與友人周德潤深厚的情誼及對時光流逝的感慨。詩中通過“轉瞬光隂似擲梭”形象地描繪了時間的飛逝,而“金蘭托契情何厚”則強調了兩人之間堅固的友情。末句以穀城山色的翠綠高聳,寄托了對友人的思唸及對未來的美好期許。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文