(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宵永:夜長。
- 肅:嚴肅,這裏指寒冷。
- 瓊瑤:美玉,這裏比喻雪。
- 粲:明亮,燦爛。
- 沖襟:胸懷開闊。
- 醽醁(líng lù):美酒名。
翻譯
嚴冬的景緻甚是美好,夜深了,寒風凜冽。 雪花大如手掌,月光明亮如同燭火。 高大的軒窗喜得空曠敞亮,晴朗的光芒奪人眼目。 萬家的瓦片鋪滿了如瓊瑤般的美玉,空蕩的臺階閃耀着冰玉般的光彩。 孤零的桐樹發出清脆的聲音,老鶴的夢剛剛安穩。 逸興充盈於開闊的胸懷,長歌中傾瀉出美酒。
賞析
這首作品描繪了嚴冬夜晚的靜謐與美麗。通過「雪花大於掌,月色明如燭」的生動比喻,展現了雪夜的壯麗景象。詩中「孤桐聲何清,老鶴夢初熟」一句,以桐聲和鶴夢爲媒介,傳達出一種超然物外、寧靜致遠的心境。結尾的「逸興滿沖襟,長歌瀉醽醁」則表達了詩人內心的豪情與暢快,整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的深刻感受和豁達情懷。
陳璉
明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。
► 1002篇诗文
陳璉的其他作品
- 《 宿昌平驛懷三氏教授文時中 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 送潞州節判王尹實復任 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 雲陽張侯廟 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 高士謙竹爲崇安知縣金懷賦四首風 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 會同館對雪 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 寄尹伯宏兼柬陳克傑四首 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 哀餘淮南 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 正月十九日至北京即事偶成八首 》 —— [ 明 ] 陳璉