與李世卿約遊圭峯

方壺使者與公期,老我三山乞住持。 且約圭峯爲社會,一圖今古付王維。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 方壺:傳說中的仙山,這裡指仙人。
  • 使者:這裡指仙人的使者。
  • 公期:公共的約定。
  • 老我:我老了。
  • 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 乞住持:請求擔任寺廟的主持。
  • 圭峰:山名,這裡指約定遊玩的地方。
  • 社會:這裡指聚會。
  • 王維:唐代著名詩人、畫家。

繙譯

仙山的使者與公衆約定,我老了,請求在三座仙山中擔任住持。 我們且約定在圭峰聚會,一幅畫卷將古今交織,期待王維的筆觸。

賞析

這首詩表達了詩人陳獻章對仙境的曏往和對藝術的追求。詩中“方壺使者與公期”描繪了一種超脫塵世的仙境景象,而“老我三山乞住持”則透露出詩人對隱逸生活的渴望。後兩句“且約圭峰爲社會,一圖今古付王維”則展現了詩人對藝術的熱愛,希望通過王維的畫筆,將古今的美好景色和情感融入一幅畫中。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對理想生活的曏往和對藝術的不懈追求。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文