(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿:住宿。
- 回龍寺:寺廟名。
- 二更:古代夜間計時單位,相當於晚上九點到十一點。
- 迢迢:形容遙遠。
- 秋漏:秋夜的更漏聲。
- 徹:傳遍。
- 東湖:地名,可能指某地的湖泊。
- 棹:船槳,這裏指划船。
- 徐孺:人名,可能是指徐孺子,東漢時期的隱士。
- 庭前:院子前。
翻譯
住宿在回龍寺,酒醒時已是二更天, 秋夜的更漏聲遙遙傳來,響徹整個江城。 何必不划船去東湖呢, 徐孺子庭前的月光自然明亮。
賞析
這首詩描繪了詩人在回龍寺夜宿醒來的情景。詩中,「酒醒回龍欲二更」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了詩人夜間的清醒與思索。後兩句「何須不理東湖棹,徐孺庭前月自明」則通過對比,展現了詩人內心的寧靜與超脫。詩人不去划船,而是選擇在徐孺子庭前欣賞明亮的月光,表達了一種淡泊名利、嚮往自然的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美景的欣賞。