戲題張千戶畫鬆

張侯畫鬆人不識,鬆不畫橫惟畫直。 上幹青霄下盤石,倒卷蒼龍二千尺。 神物安可留屋壁,變化虛空了無跡。 不然恐遭雷斧闢,左手執弓右持戟。 取勝無過萬人敵,侯莫畫鬆費筆力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上幹青霄下盤石:形容松樹高聳入雲,根深蒂固。
  • 倒卷蒼龍二千尺:比喻松樹枝幹彎曲如龍,高聳入雲。
  • 神物安可留屋壁:指如此神奇的畫作不應僅留在屋壁上。
  • 變化虛空了無跡:形容畫作生動逼真,彷彿在虛空中變化,不留痕跡。
  • 不然恐遭雷斧闢:意指如果不如此生動,恐怕會被雷電擊中,比喻畫作逼真到令人擔心其安全。
  • 左手執弓右持戟:形容畫中松樹的形態如同戰士持弓持戟,威武雄壯。
  • 取勝無過萬人敵:比喻畫作的力量和氣勢足以勝過萬人。

翻譯

張侯畫的松樹,人們難以理解,他只畫直的松樹,不畫橫的。這松樹高聳入雲,根深蒂固,枝幹彎曲如龍,高聳入雲二千尺。這樣的神奇畫作,怎能僅留在屋壁上?它彷彿在虛空中變化,不留痕跡。如果不如此生動,恐怕會被雷電擊中。畫中的松樹如同戰士,左手持弓,右手持戟,威武雄壯,力量和氣勢足以勝過萬人。張侯,你何必費力畫鬆呢?

賞析

這首作品讚美了張千戶畫鬆的高超技藝和畫作的生動逼真。通過誇張和比喻手法,如「倒卷蒼龍二千尺」、「變化虛空了無跡」,詩人將畫中的松樹描繪得栩栩如生,彷彿具有了生命和力量。同時,詩人也表達了對張千戶畫鬆技藝的欽佩和對其畫作的珍視,認爲這樣的畫作不應僅留在屋壁上,而應被更多人欣賞和讚美。整首詩語言簡練,意象生動,表達了對藝術和美的熱愛與追求。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文