擬古十九首

· 陳璉
京雒繁華地,甲第溢通衢。 南鄰擊鐘鼓,北里吹笙竽。 被服重紈綺,宴樂皆名姝。 豪氣邁五陵,英聲溢八區。 常恐光陰速,不得窮歡娛。 只言固恩寵,豈悟有榮枯。 卻笑揚子云,獨守太玄書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京雒:京城洛陽。
  • 甲第:顯貴者的府第。
  • 通衢:四通八達的道路。
  • 笙竽:古代的兩種樂器。
  • 紈綺:華麗的絲織品。
  • 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,常用來指代貴族子弟。
  • 八區:八方,泛指全國各地。
  • 揚子云:揚雄,西漢時期的文學家、哲學家,著有《太玄》等書。
  • 太玄書:揚雄的哲學著作。

翻譯

京城洛陽是繁華之地,顯貴們的府第遍佈四通八達的道路。南邊的鄰居敲擊着鐘鼓,北里的地方吹奏着笙竽。人們穿着華麗的絲織品,宴會上都是名門美女。豪氣超越了五陵的貴族子弟,英名傳遍了全國各地。常常擔心光陰流逝得太快,不能盡情享受歡樂。只是想着如何保持皇帝的恩寵,哪裏想到會有榮華與衰敗的變遷。回頭嘲笑揚子云,獨自守着他的《太玄》書。

賞析

這首作品描繪了明代京城洛陽的繁華景象和貴族生活的奢華,通過對比南鄰北里的音樂聲和人們的服飾宴樂,展現了當時社會的富貴氣象。詩中「常恐光陰速,不得窮歡娛」表達了詩人對時光流逝的憂慮和對享樂生活的留戀。最後,詩人以揚子云獨守《太玄》書爲喻,諷刺了那些只知追求眼前榮華富貴,而不思長遠的人生態度。整首詩語言華美,意境深遠,反映了詩人對人生和社會的深刻洞察。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文