月下與客同步

散步千人石,鐘鳴夜未闌。 雲歸山閣暝,月浸劍池寒。 花氣侵衣薄,松風吹酒殘。 病餘難久立,長嘯倚危闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 千人石:指一塊能容納千人坐的大石,這裏指蘇州虎丘山上的千人石。
  • :盡,晚。
  • 山閣:山中的樓閣。
  • :昏暗。
  • 劍池:指蘇州虎丘山上的劍池,相傳爲吳王闔閭墓地,池水深邃。
  • 危闌:高高的欄杆。

翻譯

與客人一同漫步在能容納千人的巨石上,夜深了,鐘聲依舊鳴響。雲霧繚繞,山中的樓閣顯得昏暗,月光灑在劍池上,帶來陣陣寒意。花香淡淡地侵入薄薄的衣衫,松風輕拂,吹散了酒後的餘韻。病後初愈,難以長久站立,只能長嘯一聲,倚靠在高高的欄杆上。

賞析

這首作品描繪了夜晚與客人漫步虎丘山的情景,通過「千人石」、「鐘鳴」、「山閣」、「劍池」等意象,營造出一種靜謐而略帶寒意的氛圍。詩中「花氣侵衣薄,松風吹酒殘」巧妙地將花香與松風結合,表達了夜晚的清新與寧靜。結尾的「病餘難久立,長嘯倚危闌」則透露出詩人病後的虛弱與對自然的感慨,長嘯一聲,既是抒發情感,也是對自然美景的讚歎。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文