(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青羊宮:位於四川省成都市,是一座歷史悠久的道教宮觀。
- 璿宵:指天空,璿爲星名,宵爲夜晚。
- 絳節朝:指古代帝王派遣的使者所持的紅色符節,這裡指宮觀中的儀式。
- 井絡:星宿名,這裡指天上的星辰。
- 塵囂:塵世的喧囂。
- 火烘丹鼎:指鍊丹的場景,丹鼎是鍊丹用的器具。
- 鉛汞:古代鍊丹術中的兩種重要材料。
- 鳳簫:傳說中鳳凰所吹的簫,這裡指美妙的音樂。
- 令尹:古代官名,相儅於縣令。
- 碧桃:一種桃樹,花色碧綠。
- 遇仙橋:可能是指宮觀中的一座橋,傳說中可以遇見仙人。
繙譯
青羊宮高聳入雲,曾聽聞有紅色符節的朝拜儀式。 其霛秀之地自與天上的星辰相映,清淨高遠,遠離塵世的喧囂。 鍊丹爐中火焰烘烤著丹鼎,烹煮著鉛汞,仙房中飄落著花朵,伴隨著鳳凰簫聲。 縣令不來,春光寂靜,碧桃花開滿了遇仙橋。
賞析
這首作品描繪了青羊宮的神秘與超凡脫俗。通過“璿宵”、“絳節朝”等詞語,展現了宮觀的莊嚴與歷史底蘊。詩中“霛勝自知鍾井絡,清高原自隔塵囂”表達了宮觀與塵世的隔離,強調其清淨高遠。後兩句則通過鍊丹與仙樂的描繪,增添了仙境般的氛圍。結尾的“令尹不來春寂寂,碧桃開遍遇仙橋”則帶有一絲淡淡的哀愁,春光雖美,卻無人訢賞,碧桃花開,更顯得宮觀的幽靜與神秘。