仿孔北海離合詩

早披八索,寸絲不長。 仲尼博物,缺一羵羊。 湯泉既浴,空谷白陽。 梅福遠蹈,非木所航。 險陰斯止,亦有其方。 五行具體,申寅並張。 是季是孟,孰與低昂。 竄逃草澤,或似蒙莊。 翾飛三雀,小者逸亡。 林際休息,斯人含章。 豈競時彥,惟產中央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 八索:古代典籍《八索》,現已失傳。
  • 羵羊:傳說中的怪獸,見《國語·魯語下》。
  • 梅福:東漢時期的隱士。
  • 蒙莊:指莊子,因其曾隱居蒙山,故稱。
  • 翾飛:輕快地飛翔。

翻譯

早年研讀《八索》,卻未曾有所增長。 孔子博學多識,卻未能解開羵羊之謎。 在溫泉中沐浴,空谷中的白陽依舊。 梅福遠行隱遁,非木船所能載往。 艱險與陰暗止步,自有其應對之方。 五行俱全,申寅並列,不分伯仲。 無論是季還是孟,誰能與之相比高低。 逃亡於草澤之間,或許像蒙莊一樣逍遙。 三隻雀鳥輕盈飛翔,小的那隻逃逸而去。 在林間休息,這人內含文采。 豈能與時下的才俊競爭,只產於中央之地。

賞析

這首作品通過引用歷史典故和自然景象,表達了作者對學問、隱逸生活的嚮往以及對時世的不滿。詩中「八索」、「羵羊」等典故體現了作者對古代文化的追思,而「梅福遠蹈」、「或似蒙莊」則流露出對隱逸生活的羨慕。最後幾句則隱含了對現實社會的批判,表達了不願隨波逐流,寧願保持獨立人格和高潔情操的志向。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者深厚的文學功底和獨特的思想情感。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文