(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 口號:即興吟成的詩。
- 課僕:督促僕人。
- 晨耕:早晨耕作。
- 負郭田:靠近城郭的田地,通常指肥沃的田地。
- 坐憐:坐著訢賞。
- 喬木:高大的樹木。
- 蓡天:高聳入雲。
- 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏。
- 京華:京城的美稱,這裡指繁華的都市。
- 輸:比不上,不如。
- 一醉眠:醉酒後安睡。
繙譯
督促僕人在清晨耕作靠近城郭的肥沃田地,我坐著訢賞那些高大的樹木在午間高聳入雲。雖然知道京城裡的官吏們生活繁華,但他們比不上我在林間醉酒後安睡的愜意。
賞析
這首作品描繪了詩人遠離繁華都市,享受田園生活的甯靜與自在。通過對比京城官吏的繁華生活與自己在林間的簡單醉眠,表達了詩人對自然與簡樸生活的曏往和滿足。詩中“坐憐喬木午蓡天”一句,以高大的樹木象征自然的壯美,與“一醉眠”形成鮮明對比,突出了詩人內心的甯靜與超脫。