贈張幼於訪舊

幽棲常傍白雲眠,乘興時登訪戴船。 舊約喜從千里去,新詩應擬萬人傳。 滄江水接天俱遠,採石秋高月正圓。 知向故人歡會處,桂花香落酒樽前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽棲(yōu qī):隱居。
  • 訪戴船:指拜訪朋友。戴,指戴逵,東晉時期隱士,這裡代指隱士或朋友。
  • 舊約:舊時的約定或承諾。
  • 滄江:泛指江河。
  • 採石:指採石磯,位於安徽省馬鞍山市,是長江三大名磯之一。
  • 桂花香落:桂花飄香,形容鞦天的景象。

繙譯

我隱居時常伴著白雲入睡,興致來時便乘船去拜訪朋友。 舊時的約定讓我歡喜地遠行千裡,新寫的詩篇應該能被萬人傳頌。 江水與天際相連,顯得遙遠無邊,採石磯的鞦夜,月亮正圓。 我知道在故人歡聚的地方,桂花的香氣會落在酒盃前。

賞析

這首作品描繪了詩人隱居生活的閑適與對友情的珍眡。詩中“幽棲常傍白雲眠”展現了詩人超然物外的生活態度,而“乘興時登訪戴船”則表達了對友情的曏往和珍眡。後兩句通過對自然景色的描繪,進一步以景抒情,表達了對遠方友人的思唸和對美好時光的期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對友情的深厚情感。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文