(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曉發:天剛亮就出發。
- 大寺鎮:地名,具體位置不詳。
- 孤村:孤零零的村莊。
- 雞報曙:雞鳴預示着天亮。
- 遊子:離家在外的人。
- 歸橈:歸舟,指回家的船。
- 河帶:河流像帶子一樣。
- 明星落:星星隱沒。
- 旭日:初升的太陽。
- 地卑:地勢低窪。
- 湖曲:湖的彎曲處。
- 不通潮:不與潮水相通,指湖水不受潮汐影響。
- 野店:鄉村小店。
- 香醪:美酒。
- 熟:這裏指酒已經釀好。
- 侵晨:清晨。
翻譯
天剛亮,孤零零的村莊裏雞鳴預示着天亮,遊子開始划動回家的船。河流像帶子一樣,星星隱沒,煙霧迎着初升的太陽消散。地勢低窪,多近水,湖的彎曲處不與潮水相通。鄉村小店裏的美酒已經釀好,清晨向客人招手。
賞析
這首作品描繪了清晨遊子離村的情景,通過自然景物的描寫,展現了寧靜而美麗的鄉村風光。詩中「河帶明星落,煙迎旭日消」一句,以對仗工整、意象鮮明的語言,表達了黎明時分的寧靜與美麗。後兩句寫遊子在清晨被鄉村小店的美酒吸引,增添了生活的氣息,使整首詩更加生動有趣。