(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭舟:裝飾華美的船隻。
- 維:系,拴。
- 攀躋:攀登。
- 宿雨:隔夜的雨。
- 雙屐:一雙鞋。
- 危闌:高高的欄杆。
翻譯
裝飾華美的船隻系在細柳旁,我與朋友們一同攀登山峯。山中靜謐,花朵競相開放,林間深處,鳥兒嘈雜地啼叫。各種花卉含着隔夜的雨水,我們的鞋子害怕沾上春天的泥濘。我們舉杯暢飲,久久地談論心事,高高的欄杆旁,太陽已經西斜。
賞析
這首詩描繪了雨後與友人共登虎邱的情景,通過「山靜花爭發,林深鳥亂啼」等句,生動地表現了山中的靜謐與生機。詩中「羣芳含宿雨,雙屐怯春泥」巧妙地將自然景象與人的感受結合,展現了雨後山行的獨特體驗。結尾「杯酒論心久,危闌日己西」則抒發了與友人相聚的愉悅和時光流逝的感慨。