(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 維:系,連接。
- 皓月:明亮的月亮。
- 銀鏡:比喻月亮明亮如鏡。
- 長橋偃玉虹:長橋像躺着的玉虹。
- 煙翳:煙霧遮蔽。
- 水涵空:水面映照着天空。
- 勝會:美好的聚會。
- 酣歌:盡情地唱歌。
翻譯
我係着小船靠近湖邊,天邊吹起了涼風。 明亮的月亮像飛來的銀鏡,長長的橋像躺着的玉虹。 望向遠方,煙霧遮蔽了景色,坐在席邊,水面映照着天空。 這樣的美好聚會知道難以再次,盡情地唱歌,心情未盡。
賞析
這首作品描繪了夜晚湖邊的景色和詩人的情感。通過「皓月飛銀鏡,長橋偃玉虹」的比喻,生動地展現了月光的明亮和橋的美麗。詩中「勝會知難再,酣歌意未窮」表達了詩人對美好時光的珍惜和留戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的熱愛和對生活的熱情。