(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楓宸:指帝王的宮殿。
- 驛騎:騎馬傳遞公文的人。
- 海雲:海上的雲,這裏指遠行途中。
- 芳譽:美好的名聲。
- 蚤:古同「早」。
- 上第:考試或比賽的高等名次。
- 斯文:指文化或文人。
- 夜分:夜半。
- 天上去:比喻高升或遠行。
翻譯
親耳聽到天子的話語從宮殿傳出,驛站的騎手南行穿越海上的雲霧。 你的美名早已聞名於高等的科舉,你的高尚情懷還喜歡重視文化。 在花前飲酒,驚訝地發現春天已晚,在燈下評詩,不知不覺到了夜半。 只擔心明天你就要高升遠行,不知何時才能再次與你相逢。
賞析
這首作品描繪了與友人分別時的深情。詩中,「親傳天語出楓宸」展現了莊嚴的場景,而「驛騎南來度海雲」則帶有旅途的艱辛與遼闊。後句讚美了友人的才華與品德,同時表達了相聚時的歡樂與分別時的不捨。整首詩情感真摯,語言優美,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。
陳璉
明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。
► 1002篇诗文
陳璉的其他作品
- 《 會同館對雪 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 試罷遊雲居庵奉和戶部尚書夏公韻三首 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 和潁上知縣廖謨行營即事四首 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 餞駙馬趙公赴江淮閱馬 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 十二月詞效李長吉體正月 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 濠田 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 贈禮部尚書呂公輓詩 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 曉發孟渚河至麻沙夾阻風雨 》 —— [ 明 ] 陳璉