山中寄郡城諸生

· 王稱
還山見孤雲,悠然與心契。 素琴橫石牀,泠泠寫秋意。 卻憶社中人,寥寥在城市。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悠然:安閒、閒適的樣子。
  • 心契:心意相合,心心相印。
  • 素琴:沒有華麗裝飾的琴。
  • 泠泠:形容聲音清脆悅耳。
  • 社中人:指詩社中的朋友。
  • 寥寥:形容數量稀少。

翻譯

回到山中,看見孤獨的雲朵,它們悠閒自在,與我的心意不謀而合。 石牀上橫放着一把沒有裝飾的琴,琴聲清脆悅耳,傳達着秋天的意境。 這時,我想起了詩社裏的朋友們,他們寥寥無幾,還在城市中。

賞析

這首作品描繪了詩人回到山中的寧靜景象,通過「孤雲」與「素琴」的意象,表達了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。詩中的「悠然與心契」和「泠泠寫秋意」展現了詩人與自然的和諧共鳴。結尾的「卻憶社中人,寥寥在城市」則透露出詩人對城市生活的疏離感,以及對友人的思念之情。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的追求和對友情的珍視。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文