感寓
金行昔馳馭,胡馬窺神州。
譸張厭神鬼,狂恣輕王侯。
蹴踏五都裂,穢濁三精收。
上天實禍淫,所佑在祥休。
豈伊否泰運,一氣恆相遒。
經過覽故墟,落日黃雲浮。
冥穹不可訊,涇渭方安流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金行:指金朝。
- 馳馭:馳騁駕馭,這裏指金朝的軍事擴張。
- 譸張:囂張,放肆。
- 狂恣:狂妄放縱。
- 蹴踏:踐踏,摧毀。
- 五都:指五個重要城市,這裏泛指中原地區。
- 穢濁:污穢混濁,這裏指社會動盪。
- 三精:指天、地、人三才。
- 禍淫:因過度放縱而招致災禍。
- 祥休:吉祥的徵兆。
- 否泰運:指命運的好壞變化。
- 一氣:指宇宙間的元氣,這裏指自然規律。
- 遒:強勁,這裏指自然規律的不可抗拒。
- 冥穹:深遠的蒼穹,指天空。
- 涇渭:涇河和渭河,這裏比喻是非分明。
翻譯
金朝昔日馳騁駕馭,胡人的馬匹窺視着中原大地。他們囂張放肆,不敬神鬼,輕視王侯。踐踏摧毀了五個重要城市,社會動盪不安,天、地、人三才受到污染。上天實際上是因爲過度放縱而降下災禍,所保佑的是吉祥的徵兆。難道這只是命運的好壞變化嗎?宇宙間的元氣恆久不變,強勁有力。我經過這些故墟,落日下黃雲浮動。深遠的蒼穹無法詢問,涇河和渭河的水流依然分明。
賞析
這首作品通過對金朝昔日輝煌與衰敗的對比,表達了對歷史變遷的感慨。詩中,「金行昔馳馭」與「經過覽故墟」形成鮮明對比,展現了歷史的滄桑。同時,詩人通過對「上天實禍淫」與「所佑在祥休」的思考,探討了天命與人事的關係。最後,以「涇渭方安流」作結,暗示了歷史的公正與是非分明。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史和現實的深刻思考。