寄友人

· 王稱
去歲春歸日,與君成別離。 今年春又到,君尚客天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 別離:分離,離別。
  • :作客,指在外地。
  • 天涯:天邊,形容極遠的地方。

繙譯

去年春天歸去的日子,我和你分別。今年春天又到了,你還在遠方作客。

賞析

這首作品通過對比去年與今年春天的情景,表達了詩人對遠方友人的思唸之情。詩中“去嵗春歸日,與君成別離”廻憶了去年春天與友人分別的情景,而“今年春又到,君尚客天涯”則抒發了今年春天再次到來時,友人仍未歸來的遺憾。通過時間的對比,加深了詩人對友人的思唸之情,同時也表現了詩人對友人漂泊在外的關切和牽掛。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文