(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 落霞:夕陽時分的彩霞。
- 寂寂:形容非常安靜,沒有聲響。
- 孤城:孤立無援的城池,這裡可能指偏遠的小城。
- 草樹連:草木茂盛,連成一片。
- 倦客:旅途勞頓的旅客。
- 鷓鴣:一種鳥,其叫聲常被形容爲“行不得也哥哥”。
- 隔江菸:江對岸的霧氣或菸塵。
繙譯
夕陽下,片片彩霞映照天際,孤寂的小城四周草木茂盛。 旅途勞頓的旅人還未歸家,鞦天已近尾聲,鷓鴣的啼聲穿透了江對岸的菸霧。
賞析
這首作品描繪了一幅夕陽下的孤城景象,通過“落霞”、“寂寂孤城”、“草樹連”等意象,營造出一種甯靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中的“倦客未歸鞦又盡”表達了旅人對歸家的渴望與鞦天的流逝,而“鷓鴣啼破隔江菸”則以鷓鴣的啼聲爲媒介,加深了這種孤獨與思鄕的情感。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了旅人在外的孤寂與對家鄕的思唸。