御君兄內子妝閣被火敬唁以詩八首

夢迴飛焰及雕樑,傅母來遲獨下堂。 翠羽金膏無暇救,牀頭抽得錦詩囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御君兄內子:御君兄的妻子。
  • 妝閣:指女子的梳妝室。
  • 敬唁:表示慰問的意思。
  • 飛焰:指火焰迅速蔓延。
  • 傅母:古代貴族子弟的保育人員,這裏可能指家中的僕人或保姆。
  • 翠羽金膏:指珍貴的化妝品。
  • 無暇救:沒有時間去救。
  • 錦詩囊:裝有詩稿的精美袋子。

翻譯

夢中醒來,火焰已經蔓延到雕樑之上,傅母遲來,我獨自下樓。珍貴的化妝品來不及搶救,我在牀頭抽出了裝有詩稿的錦囊。

賞析

這首詩描繪了一場突如其來的火災場景,通過「飛焰及雕樑」生動地表現了火勢的迅猛。詩中「傅母來遲獨下堂」反映了緊急情況下的孤立無援。最後,詩人選擇搶救「錦詩囊」而非珍貴的化妝品,顯示了詩人對文學作品的珍視,以及在危難時刻對精神財富的重視。整體上,詩歌通過簡潔的語言和緊張的場景,傳達了詩人對突發災難的深刻感受和對文學的熱愛。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文