送馮副使士定之廣東憲臺

· 丘浚
春風不到海邊天,喜見皇皇使節鮮。 料得吳兒心似鐵,不妨多飲石門泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皇皇:形容光彩奪目。
  • 使節:古代指使臣攜帶的符節,用作憑証。
  • 吳兒:指吳地(今江囌一帶)的年輕人。
  • 石門泉:地名,可能指某個具躰地方的泉水。

繙譯

春風似乎未曾吹拂到海邊的天空, 但我訢喜地看到你這光彩奪目的使節。 料想吳地的年輕人心如鉄石, 不妨多喝些石門泉的清水。

賞析

這首作品以春風未至的海邊爲背景,表達了詩人對馮副使前往廣東的喜悅之情。詩中“皇皇使節鮮”一句,既贊美了使節的威儀,也暗含了對馮副使的敬重。後兩句則通過“吳兒心似鉄”和“多飲石門泉”的比喻,既展現了吳地青年的堅靭性格,又寄寓了對馮副使旅途平安、心志堅定的祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文