浣溪沙

芳草依依道路斜。白雲何處是仙家。空餘遠碧暮雲賒。 紅淚滴殘清夜月,夢魂長繞淡梨花。幾番臨鏡黯傷嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 依依:形容芳草茂盛的樣子。
  • (shē):遙遠。
  • 紅淚:指女子的眼淚,因其傷心而流,故稱紅淚。
  • :形容心情沉重,憂鬱。

翻譯

芳草茂盛,小路斜斜。白雲飄渺,何處是仙人的家?只剩下遠處的碧空和暮色中的雲朵,顯得那麼遙遠。

女子傷心落淚,清冷的夜晚月亮映照着她的淚水。她的夢魂常常圍繞着淡雅的梨花飄蕩。幾次站在鏡子前,她都黯然神傷,深深嘆息。

賞析

這首作品描繪了一幅幽美而略帶憂傷的畫面。通過「芳草依依」、「白雲何處」等自然景象的描寫,營造出一種超脫塵世、嚮往仙境的意境。而「紅淚滴殘清夜月」則透露出女子內心的哀愁與孤寂。整首詞情感細膩,意境深遠,展現了明代女性詞人葉紈紈獨特的藝術風格和情感世界。

葉紈紈

明蘇州府吳江人,字昭齊。葉紹袁長女,葉小鸞姐。三歲能誦《長恨歌》,十三能詩,書法遒勁有晉人風。嫁袁氏,鬱郁不得志。小鸞將嫁而卒,紈紈哭之過哀,發病死。有《愁言集》。 ► 54篇诗文