贈郭子

下榻留徵騎,燒燈共客吟。 萬金烽火信,一夜故園心。 韻骨風塵老,交情契闊深。 行行須鄭重,兵氣滿山岑。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 下榻:留宿。
  • 徵騎:遠行的馬匹。
  • 燒燈:點燈。
  • 烽火信:戰爭的消息。
  • 故園心:對故鄉的思念之情。
  • 韻骨:指詩人的氣質和才華。
  • 風塵老:經歷了風塵的滄桑。
  • 契闊:久別重逢。
  • 兵氣:戰爭的氣息。
  • 山岑:山嶺。

翻譯

留宿客人,挽留遠行的馬匹,點燈與客人共同吟詩。 戰爭的消息價值萬金,一夜之間喚起了對故鄉的深深思念。 詩人的氣質和才華在風塵中更顯老練,久別重逢的友情深厚無比。 行路時請多加保重,戰爭的氣息已經瀰漫整個山嶺。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深情厚誼以及對戰亂時局的憂慮。詩中通過留宿、共吟等細節,展現了與友人的親密無間。同時,烽火信與故園心的對比,深刻揭示了戰爭給人們帶來的痛苦和對家鄉的思念。末句的兵氣滿山岑,更是以象徵手法,暗示了戰亂的嚴重性和對未來的擔憂。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的藝術功底和人文關懷。