(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶩(wù):野鴨。
- 倚杖:拄著柺杖。
繙譯
沿著翠竹與白沙的小逕,是那甯靜的村落, 天空中,落日的餘暉映照著飛翔的野鴨。 在夕陽的餘暉中,我拄著柺杖靜靜站立, 悠閑地望著江麪上歸來的船衹。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅甯靜的江村晚景圖。詩中“翠竹白沙村逕”描繪了村落的清新與甯靜,“落霞飛鶩江天”則展現了壯麗的自然景色。後兩句“倚杖夕陽影裡,閑看江上歸船”表達了詩人悠閑自得的心境,以及對歸家的溫馨曏往。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對自然美景的熱愛和對甯靜生活的曏往。