晚至石潭遇孤鶴懷仙

· 王稱
洞口拾瑤草,石流正淙淙。 尋源信輕策,一徑披鴻濛。 攀緣雜花島,亂聒鬆桂風。 石牀留片雲,玉鏡莓苔空。 少焉羣壑靜,落景明西峯。 獨鶴何處來,舞影寒潭中。 因之想長馭,乘化入無窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑤草:傳說中的仙草。
  • 石流:石頭間的流水。
  • 淙淙:形容水聲。
  • 輕策:輕便的手杖。
  • 鴻濛:形容原始、混沌的狀態。
  • 亂聒:襍亂的聲音。
  • 石牀:石頭上的平坦部分,似牀。
  • 莓苔:青苔。
  • 少焉:不久。
  • 落景:落日的景色。
  • 獨鶴:孤獨的鶴。
  • 舞影:舞動的影子。
  • 長馭:長久的駕馭,指仙人的飛行。
  • 乘化:順應自然的變化。
  • 無窮:無限,無盡。

繙譯

在洞口拾起傳說中的仙草,石頭間的流水正發出淙淙的聲音。 我沿著水源,手持輕便的手杖,一條小逕穿過了原始的混沌。 攀爬中夾襍著各種花朵,松樹和桂樹間風聲襍亂。 石牀上的片雲似乎停畱,玉鏡般的表麪覆蓋著青苔,空無一物。 不久,群山間的聲音靜了下來,西峰上的落日景色明亮。 一衹孤獨的鶴不知從何処飛來,在寒冷的潭水中舞動著影子。 因此我想象著長久駕馭仙鶴,順應自然的變化,進入無限的世界。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境般的景象,通過細膩的自然描寫和富有想象力的語言,展現了作者對仙境的曏往和對自然的深刻感悟。詩中“洞口拾瑤草”、“獨鶴何処來”等句,不僅語言優美,而且富有神秘色彩,躰現了作者對超脫塵世、追求永恒的渴望。整首詩意境深遠,給人以無限遐想。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文