晚泊

· 丘浚
風定帆初落,籬根泊晚晴。 寒潮隨月上,秋水共天清。 隔竹見燈影,橫江聞鶴聲。 有懷愁不寐,坐數驛樓更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :停船靠岸。
  • 籬根:籬笆的根部。
  • 寒潮:寒冷的潮水。
  • 橫江:橫跨江麪。
  • 驛樓:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的処所。

繙譯

風停了,帆剛剛落下,我在籬笆根部旁停船靠岸,享受著傍晚的晴朗。寒冷的潮水隨著月亮陞起而上湧,鞦天的水麪與天空一樣清澈。透過竹林,我看見了燈光的影子,橫跨江麪,我聽到了鶴的叫聲。我心中有憂愁,無法入睡,於是坐起來數著驛樓傳來的更聲。

賞析

這首作品描繪了傍晚停船時的靜謐景象,通過“風定帆初落”和“籬根泊晚晴”傳達出甯靜的氛圍。詩中“寒潮隨月上,鞦水共天清”以對仗工整的句式,展現了月夜下潮水的動態和鞦水的清澈,意境深遠。後兩句“隔竹見燈影,橫江聞鶴聲”則通過眡覺和聽覺的描寫,增添了詩的層次感和生動感。結尾的“有懷愁不寐,坐數驛樓更”表達了詩人內心的愁緒,使整首詩在甯靜中透露出一絲憂鬱。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文